حوار مع المترجمة | «الماضي المجهول» لحنان حماد، ترجمة بسمة ناجي
حوار مع المترجمة بسمة ناجي
حوار مع المترجمة بسمة ناجي
اقتباس من كتاب شاعرية الترجمة
حوار مع المترجمة النسوية المصرية هالة كمال أستاذة الأدب الإنجليزي ودراسات الجندر
كلمة مصطفى طه في سيمنار ترجمان الأول “أخلاقيات الترجمة وحقوق المترجم”
مقال أمير زكي ماذا لو كنت تترجم نصًا، أي نص، ووجدت أمامك كلمة Fiction،…
يُحكى عن روبرت فروست أنه قال "الشعر هو ما يضيع في الترجمة". لكن سيرلز…
مقال إليوت كولا التراجمة ونقاط التفتيش
المترجم المتمرس ذو الفهم العميق للنص الأصلي والممسك بناصية لغته جيدًا هو من يؤلف…